revancher

revancher
(re-van-ché) v. a.
   Terme familier. Venger, en le secourant et le défendant, quelqu'un qui est attaqué. Il a revanché son camarade, Dictionn. de l'Acad.
   Se revancher, v. réfl. Se défendre. Il m'a attaqué, je me suis revanché.
   Rendre la pareille en mal.
   Je veux d'un si bon tour Me revancher..., LA FONT. Fais..
   Les jésuites, ainsi pincés sur leur morale d'Europe et d'Asie, s'en revanchèrent sur le temporel, SAINT-SIMON 78, 9.
   Fig.
   Les sens abusent la raison par de fausses apparences, et cette même piperie qu'ils apportent à la raison, ils la reçoivent d'elle à leur tour : elle s'en revanche, PASC. Pens. III, 19, édit. HAVET..
   Rendre la pareille en bien.
   Et, puisque mon trépas conserve votre gloire, Pour vous en revancher conservez ma mémoire, CORN. Cid, V, 7.
   Tel que soit un bienfait et quoi qu'il en coûte, lorsqu'on l'a reçu à ce titre, on est obligé de s'en revancher, VAUVENARGUES. Max. 573.
   Pour vous en revancher conservez ma mémoire : Le mot revancher est devenu bas ; on dirait aujourd'hui : pour m'en récompenser, VOLT. Comm. Corn. Rem. Cid, V, 7.
   XIIIe s.
   De revengier les mors et les chetis Qui pour vous sont et pour s'amour [de Dieu] occis, QUESNES Romancero, p. 100.
   Ainsinc Pecune se revanche, Comme dame roïne et franche, Des sers qui la tiennent enclose, la Rose, 5221.
   XIVe s.
   Car cilz qui se revenge depuis qu'il est souspris, Et par son grant orgueil ne veut crier mercis, S'il muert en cel estat, je di qu'il en vaut pis, Guesclin. 21160.
   XVe s.
   Pour ayder à revancher la trahison que les Lyegeois lui avoient faicte, COMM. II, 9.
   Print vouloir au roy de se revencher du duc de Bourgongne, COMM. III, 1.
   XVIe s.
   Revenge-moi, pren la querelle De moi, Seigneur, par ta merci, MAROT IV, 285.
   Les loix de l'honneur condemnent un dementi souffert, celles de la justice un dementi revenché, MONT. I, 119.
   Ayant esté desvalisé par les ennemis, il feit sur eux, pour se revencher, une belle entreprinse, MONT. II, 5.
   Cette piperie des sens, nostre ame parfois s'en revenche de mesme, MONT. II, 367.
   Re..., et venger. Revancher est aussi correct que le serait revenger ou que l'est venger ; la finale icare donnant souvent cher, comme on le voit pour pencher, de pendicare ; Berry, revanger.

Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré. . 1872-1877.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • revancher — (se) [ r(ə)vɑ̃ʃe ] v. pron. <conjug. : 1> • 1265 ; soi revengier XIIe; de re et vengier, venchier→ venger ♦ Vx ou littér. Prendre sa revanche, rendre la pareille, reprendre le dessus. Vulvain « avait à se revancher d une mère qui l avait… …   Encyclopédie Universelle

  • revancher\ se — revancher (se) [ r(ə)vɑ̃ʃe ] v. pron. <conjug. : 1> • 1265 ; soi revengier XIIe; de re et vengier, venchier→ venger ♦ Vx ou littér. Prendre sa revanche, rendre la pareille, reprendre le dessus. Vulvain « avait à se revancher d une mère qui… …   Encyclopédie Universelle

  • revancher — I. REVANCHER, ou Revencher. v. a. Deffendre quelqu un qui est attaqué, le soustenir, l aider, le secourir dans une batterie, dans une querelle. Il a bien revanché son amy. il est venu revancher son camarade. On dit aussi, Se revancher, pour dire …   Dictionnaire de l'Académie française

  • REVANCHER — v. a. Défendre quelqu un qui est attaqué, le soutenir, l aider, le secourir dans une batterie, dans une querelle. Il a bien revanché son ami. Il est venu revancher son camarade   Il s emploie aussi avec le pronom personnel, et signifie, Se… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • REVANCHER (SE) — v. pron. Prendre sa revanche, dans les acceptions diverses de ce dernier mot. Il signifie encore Rendre la pareille d’une injure, d’un mal qu’on a reçu. Je sais tout le mal que vous avez dit de moi, je m’en revancherai. Il est archaïque dans les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • se revancher — ● se revancher verbe pronominal (ancien français revenchier, venger) Littéraire. Rendre la pareille, s acquitter en retour, en bien ou en mal …   Encyclopédie Universelle

  • revanche — [ r(ə)vɑ̃ʃ ] n. f. • 1525; revenche « vengeance » 1270; de se revancher 1 ♦ Le fait de reprendre l avantage (sur qqn) après avoir eu le dessous. ⇒ vengeance, vindicte. Prendre sa revanche, une éclatante revanche sur qqn. ⇒vx se revancher. ♢… …   Encyclopédie Universelle

  • revanşa — REVANŞÁ, revanşez, vb. I. refl. A întoarce cuiva binele sau răul făcut; a şi lua revanşa. ♦ (Sport) A reuşi să şi învingă adversarul după ce, în meciul anterior, fusese învins de el. – Din fr. revancher. Trimis de LauraGellner, 08.07.2004. Sursa …   Dicționar Român

  • Revanche — »Vergeltung; Rache«, in der Sprache des Sports auch speziell im Sinne von »Rückkampf, Rückspiel« gebraucht: Das Fremdwort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. revanche entlehnt. Dies ist eine Bildung zu frz. revancher »rächen« (se revancher »sich …   Das Herkunftswörterbuch

  • revanchieren — Revanche »Vergeltung; Rache«, in der Sprache des Sports auch speziell im Sinne von »Rückkampf, Rückspiel« gebraucht: Das Fremdwort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. revanche entlehnt. Dies ist eine Bildung zu frz. revancher »rächen« (se… …   Das Herkunftswörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”