debab

debab
(entrée créée par le supplément)
(de-bab') s. m.
Nom arabe du taon.
   D'après les Arabes, c'est la piqûre de la mouche que nous nommons taon, et qu'ils appellent debab, qui occasionne toutes les maladies mortelles du dromadaire, CARBUCCIA du Dromadaire, Paris, 1853, p. 84.
   Le temps du debab, locution couramment employée dans les récits algériens, le temps de la chaleur pendant lequel le taon pique avec le plus d'acharnement.

Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré. . 1872-1877.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • el debab — elˈdeˌbab noun Etymology: Arabic al dhubāb the flies (the source of the disease) : a trypanosomiasis of northern African camels resembling surra but caused by a distinct parasite (Trypanosoma soudanense) …   Useful english dictionary

  • Fahmi Abdullah Ahmed — Infobox WoT detainees subject name = Fahmi Abdullah Ahmed image size = image caption = date of birth = Birth year and age|1977 place of birth = Debab, Yemen date of death = place of death = detained at = Guantanamo id number = 688 group = alias …   Wikipedia

  • Ksar — Un ksar (arabe : قصر [qaṣr]), au pluriel ksour (قصور [qṣūr]), est un village fortifié (architecture berbère) que l on trouve en Afrique du Nord. Combinant généralement des greniers et des habitations, on les trouve communément sur des… …   Wikipédia en Français

  • Ksour — Ksar Un ksar (arabe : قصر [qaṣr]), au pluriel ksour (قصور [qṣūr]), est un village fortifié (architecture berbère) que l on trouve en Afrique du Nord. Combinant généralement des greniers et des habitations, on les trouve communément sur des… …   Wikipédia en Français

  • ПЕРЕНОСЧИКИ — ПЕРЕНОСЧИКИ, живые посредники в деле распространения инфекций и инвазий. Распространение возбудителей инвазий и инфекций в большом количестве случаев происходит при прямом или косвенном посредничестве животных. Последние получают возбудителя из… …   Большая медицинская энциклопедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”