clou

clou
(klou) s. m.
   Sorte de petite cheville de fer ou d'autre métal, à pointe et à tête. Enfoncer des clous avec le marteau. Pendre quelque chose à un clou. Rabattre un clou.
   On dit d'un bâtiment neuf ou de celui qui est en bon état, qu'il n'y manque pas un clou.
   Fig. Il lui manque, il lui faut un clou, c'est-à-dire il est un peu fou : on sous-entend à son armet, employé jadis pour tête.
   Planter son clou, s'établir à demeure quelque part.
   Familièrement. Cela ne vaut pas un clou à soufflet, je n'en donnerais pas un clou à soufflet, c'est-à-dire cela n'a aucune valeur.
   Si l'on ignore ces choses, je ne donnerais pas un clou de tout l'esprit qu'on peut avoir, MOL. Préc. ridic. 10.
   Mais à quoi les voeux d'un blaireau des Alpes peuvent-ils servir ? Ceux de l'univers entier ne servent pas d'un clou à soufflet, VOLT. Lett. d'Argental, 24 nov. 1774.
   River un clou, rabattre avec le marteau la pointe qui dépasse l'épaisseur d'une planche ; et fig. River à quelqu'un son clou, lui répliquer vertement.
   Vous avez fort bien fait de lui river son clou ; C'est bien à faire à lui de vous appeler fou, REGNARD Distrait, IV, 7.
   Populairement. Mettre une chose au clou, renoncer à s'en servir, et aussi la mettre en gage.
   Populairement. Compter les clous de la porte, rester à attendre à une porte.
   Gras comme un cent de clous, se dit de quelqu'un fort maigre.
   Cela ne tient ni à fer ni à clou, se dit d'une chose qui sert à meubler, mais qui n'est point scellée dans la muraille ; et fig. Cela ne tient ni à fer ni à clou, se dit d'un travail sans solidité, d'une affaire qui n'est pas sérieusement conclue.
   Vous savez que notre cardinal l'est à fer et à clou, SÉV. 226.
   Terme de vétérinaire. Clou de rue, maladie locale qui survient chez les chevaux ou autres gros bestiaux, lorsqu'un clou ou tout autre corps étranger a pénétré dans la sole de corne, dans la sole charnue, et quelquefois jusqu'à l'os du pied.
   Terme de botanique. Bouton non développé des fleurs de certaines plantes : ainsi les clous de girofle sont les boutons du giroflier cueillis avant le développement des fleurs.
   Absolument, clou se dit pour clou de girofle. Acheter de la muscade et du clou.
   Furoncle.
   Je suis fâché de votre clou et je vous en plains ; mais, à ce que je puis juger, ce n'est rien au prix de celui que j'ai, VOIT. Lett. 105.
   Le roi eut un anthrax au cou qui ne parut d'abord qu'un clou, mais qui donna beaucoup d'inquiétude, SAINT-SIMON 38, 184.
   Terme de médecine. Clou hystérique, douleur vive, bornée à un point très circonscrit de la tête, et affectant les femmes sujettes aux accès hystériques.
   Amas de petites pierres dans une veine de charbon de terre.
   Noeud dans la pierre ou le marbre.
PROVERBE Un clou chasse l'autre, c'est-à-dire un goût nouveau, une passion nouvelle fait oublier l'ancienne ; se dit aussi en parlant des personnes qui se succèdent ou se supplantent.
   Comme vous savez, madame, qu'un clou chasse l'autre, il a fallu que la passion que j'ai pour vous ait cédé à une nouvelle qui m'est survenue et qui, si elle n'est plus forte, est pour le moins à cette heure plus pressante, VOIT. Lett. 104.
   XIe s.
   Cheent li clou [des escuz], se peceient les boucles, Ch. de Rol. CCLXI.
   XIIe s.
   À trois clos d'or [il] ferma [fixa] son gonfanon, Ronc. p. 71.
   Isaias cumandad que l'um figes [figues] li portast, si en fist un emplastre, e fist là metre sur un clou que li reis out ù il se duleit, Rois, 417.
   Et prent l'espieu à or resplendissant, à cinq clox d'or l'ensaigne bauliant, Raoul de C. 20.
   XIIIe s.
   Si [elle] saignoit com ce fust perceüre de clo, Berte, XXXII.
   Sa coroie, Dont li cloet [petits clous] sont delié, Ren. 29826.
   Et par un ais cui ert fendue [où il y avait une fente], Vit la viele au clou pendue, ib. 12260.
   Li clou furent d'or esmeré [purifié], Qui erent el tissu doré, la Rose, 1089.
   XIVe s.
   Car tuit estoient mal traitié ; Boces avoient et grans clos Dont on moroit...., MACHAULT p. 73.
   XVe s.
   Le comte de Charolois, qui estoit jeune et vert, et dur malement à ployer, les [les villes de la Somme] eust pu tenir à fer et à cloux, en non tost les restituant à la premiere demande, G. CHASTEL. Chr. des ducs de Bourg. II, ch. 31.
   On le met à un sac à part, Et le laisse-on pendre au clou, COQUILL. Droits nouv..
   Il la tient à fer et à clou [il y tient beaucoup], LOUIS XI Nouv. XXII.
   La sentence definitive en est taillée de demourer pendue au clou, LOUIS XI ib. XCII.
   XVIe s.
   Dieu tient le clou du gouvernail, pour tourner leurs effors à executer ses jugemens, CALV. Instit. 160.
   Les katholiques se plaignoient de ce que Montauban, Sancerre, etc. faisoient compter les cloux de leurs portes aux garnisons qu'on leur envoyoit, D'AUB. Hist. I, 261.
   Un clou repousse l'autre ; en la mesme façon Tu auras vers pour vers et chanson pour chanson, RONS. Élég. 33.
   Clou, nommé du vulgaire cor, est durillon qui vient aux jointures des orteils, PARÉ V, 21.
   Cloux de girofle, PARÉ VII, 13.
   Les vulgaires appellent les charbons clouds, parce que la matiere d'iceux cause douleur semblable comme si un cloud estoit fiché à la partie, PARÉ XXIV, 36.
   Et pendant le procès les bons maris demourerent en la prison, attendans la sentence diffinitive qui, pour le nombre infini d'eulx, en est taillée de demourer pendue au clou, MARG. Nouv. XCII.
   Il sembloit que cette ordonnance, tant de fois reiterée, eut esté, comme l'on dit, fichée à cloux de diamans, PASQUIER Recherches, liv. III, p. 237, dans LACURNE.
   Picard, cleu ; bourguig. clô ; wallon, lâ{{}}; rouchi, clau ; provenç. clau ; espagn. clavo ; portug. cravo ; ital. chiavo ; du latin clavus, de même radical que clavis (voy. <
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
CLOU. Ajoutez :
   Exemplaire avant les clous, se dit des exemplaires d'une certaine Bible (la Bible de Mortier, Amsterdam, 1700, 2 vol. in-f°) antérieurs à l'accident qui brisa une des planches (les planches sont très nombreuses dans cet ouvrage) ; la planche fut reclouée avec soin ; mais la trace des clous se voit dans les tirages postérieurs à l'accident.
   Ne tenir ni à clou, ni à cheville, ne pouvoir se maintenir, ni résister.
   Cette locution ne s'expliquerait-elle pas par le texte suivant, en un sens qui ne se présente pas tout d'abord :
   Il [le pin maritime] la doit [sa ténacité] peut-être à la lutte constante qu'il a dû soutenir contre le vent violent de la mer, et, comme cela arrive pour l'homme, l'adversité l'a rendu fort ; le clou ou la cheville ne résiste pas aux vibrations dans le pin du Nord [il ne tient donc ni à clou ni à cheville] ; le pin maritime a la fibre solide et retient le clou et la cheville, Enquête sur les incendies des Landes, p. 404, 1873.
   Sorte de taille du diamant.
   Après que la pointe supérieure et la pointe inférieure d'un diamant ont été plus ou moins abattues à la meule, on a le diamant à la table ; si les pointes n'ont été que légèrement abattues, on l'appelle table profonde, ou clou, suivant l'expression française plus exacte, Revue Britannique, juill. 1876, p. 116.
   XIVe s. Ajoutez :
   Furunculus, gallice clou, H. DE MONDEVILLE ms. latin, 7139, f° 184.

Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré. . 1872-1877.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • clou — clou …   Dictionnaire des rimes

  • clou — [ klu ] n. m. • 1080; lat. clavus I ♦ 1 ♦ Petite tige de métal à pointe, souvent à tête, qui sert à fixer, assembler, suspendre. Petits clous de tapissier. ⇒ semence. Clou à tête (⇒ broquette, pointe; bossette, cabochon) , sans tête (⇒ clavette,… …   Encyclopédie Universelle

  • clou — CLOU. s. m. Petit morceau de fer ou d autre métal, qui a ordinairement une tête et une pointe, et qui sert à attacher ou à pendre quelque chose. Gros clou. Petit clou. Clou bien pointu. Clou doré. Clou à tête, sans tête, à grosse tête, étêté.… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • clou — Clou, m. Aucuns l escrivent Cloud, ainsi que l Italien Chiodo, mais c est sans raison, car il vient du Latin Clauus, et signifie ceste cheville de fer à poincte et à teste en chappelet, crampon ou crochet, ou massue, dont on clouë soit contre… …   Thresor de la langue françoyse

  • Clou — (from left to right) – Steph, Lukemo, Rae and Petrock Background information Origin Prague, Czech Republic …   Wikipedia

  • Clou — steht für: den Witz (im alten Sinne als der Kern der Sache) ein 1910 eröffnetes Vergnügungslokal in Berlin: Konzerthaus Clou ein Einkaufszentrum in Berlin: Clou (Reinickendorf) Der Clou (im Original The Sting) – ein Film mit Paul Newman und… …   Deutsch Wikipedia

  • Clou — Sm Glanzpunkt erw. fremd. Erkennbar fremd (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. clou Nagel, Höhepunkt , dieses aus l. clāvus Nagel . Zu dem umgangssprachlichen Bedeutungsübergang vgl. in der modernen Umgangssprache das ist der Hammer; oder… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • clou — s.m.inv., agg.inv. ES fr. {{wmetafile0}} 1. s.m.inv., punto culminante, momento di maggiore interesse: il clou dello spettacolo, della serata, della festa 2. agg.inv., di maggiore interesse, di particolare richiamo: partita clou, momento clou,… …   Dizionario italiano

  • Clou — 〈 [klu:] m.; Gen.: s, Pl.: s〉 1. Höhepunkt 2. Zugstück, Schlager; das war der Clou!; der Clou der Saison, der Vorstellung; der Clou vom Ganzen [Etym.: frz., »Nagel; Höhepunkt«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Clou — Clou: Der Ausdruck für »Höhepunkt, Kernpunkt« wurde am Ende des 19. Jh.s aus gleichbed. frz. clou (eigentlich »Nagel«) entlehnt. Der Bedeutungsübertragung, die sich wohl in der frz. Umgangssprache vollzogen hat, liegt etwa die Vorstellung… …   Das Herkunftswörterbuch

  • clou — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. klu] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. n ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} główny, najważniejszy, najbardziej atrakcyjny punkt czegoś; atrakcja, gwóźdź programu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Clou imprezy, wieczoru. Clou koncertu stanowił czyjś… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”