baptiser

baptiser
(ba-ti-zé) v. a.
   Conférer le baptême.
   Baptiser une cloche, un navire, employer certaines cérémonies ecclésiastiques pour les bénir, les mettre sous la protection du ciel et leur donner un nom.
   Baptiser sous condition, administrer le baptême à quelqu'un dans le doute qu'il l'ait déjà reçu.
   Fig. et familièrement. Voilà un enfant bien difficile à baptiser ; voilà une affaire qui rencontre sans cesse de nouveaux obstacles.
   Fig. Donner un sobriquet.
   Baptisant son chagrin du nom de piété, BOILEAU Sat. X..
   Absolument.
   De peur qu'une qualité ne l'emporte, et ne fasse baptiser, PASC. dans COUSIN.
   Familièrement. Baptiser son vin, y mettre de l'eau.
   Les goguenards dirent qu'il ne fallait pas baptiser son vin, VOLT. Ingénu, 4.
   XIe s.
   Baptizét sont assez plus de cent mille, Ch. de Rol. CCLXVIII.
   Baptisez la, pour quei Deus en ait l'ame, ib. CCXCII.
   XIIe s.
   Tu me doveroies, ce di saint Johans, baptiier, et tu viens à mi, ST BERNARD p. 552.
   Que ne soiez baticez, Ronc. p. 22.
   XIIIe s.
   Bien sanla [sembla], à ce que je vi, que il se baptisa, Chron. de Rains, 113.
   Et as gens irez demander S'il i a cors à enterrer Ne nul enfant à bautizier, Ren. 21151.
   Ançois doit estre fete enqueste de son aage par cex qui furent au baptizier, BEAUMANOIR XVI, 6.
   Tu as le filz Dieu baptoié, Par qui nous sommes nectoyé D'ordure, d'escume et de beue [bave], J. DE MEUNG Trés. 237.
   XVe s.
   On pourroit baptizer vostre ordonnance de tel tiltre qu'il vous plairoit lui bailler, TH. BASIN t. IV, p. 87.
   XVIe s.
   Le mot mesme de baptizer signifie plonger, CALV. Instit. 1062.
   Ils baptiseront ce prodigieux et horrible forfait, du nom de coup du ciel, Sat. Mén. p. 5.
   Wallon batehî ; namurois, batijî{{}}; provenç. batejar, bathegar ; espagn. bautizar ; portug. babtizar ; ital. battezzare ; du latin baptizare, du grec, <
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
BAPTISER. - HIST.
   XVIe s. Ajoutez :
   Ils [les anciens] baptisoient le vin [y mêlaient de l'eau], MONT. I, 374.

Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré. . 1872-1877.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • baptiser — [ batize ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIe; lat. chrét. baptizare, gr. baptizein « immerger » 1 ♦ Administrer le baptême à. Faire baptiser un nouveau né. « Je te baptise au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit ». 2 ♦ Par ext. Baptiser une …   Encyclopédie Universelle

  • baptiser — BAPTISER, ou BATISER. v. a. Conférer le Baptême. On baptise avec de l eau, au nom du Père, et du Fils, et du Saint Esprit. f♛/b] Il se dit quelquefois Des seules cérémonies qui accompagnent le Baptême. Cet enfant n est qu ondoyé, il faut le… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • baptiser — Baptiser. verb. act. (le p. ne se prononce point) Conferer le baptesme. On baptise avec de l eau, au nom du Pere, & du Fils, & du S. Esprit. Il se dit quelquefois des seules ceremonies qui accompagnent le baptesme. Cet enfant n est qu ondoyé, il… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • baptiser — (Brit.) n. one who baptises; one who immerses another in water (also baptizer) …   English contemporary dictionary

  • BAPTISER — v. a. Conférer le baptême. On baptise avec de l eau, au nom du Père, et du Fils, et du Saint Esprit. Baptiser un enfant. Clovis fut baptisé à Reims par saint Remi. Baptiser par immersion, par aspersion.   Il se dit quelquefois Des seules… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • BAPTISER — v. tr. Rendre chrétien par le baptême. On baptise avec de l’eau, au nom du Père, et du Fils, et du Saint Esprit. Baptiser un enfant. Clovis fut baptisé à Reims par saint Remi. Baptiser par immersion, par aspersion. Il se dit aussi des Cérémonies… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Baptiser — Baptême Pour les articles homonymes, voir Baptême (homonymie). Christianisme Religions abrahamiques (arbre) Judaïsme · Christianisme · Islam Courants …   Wikipédia en Français

  • baptiser — vt. ; ajouter de l eau au baptiser lait /// vin : bâtizî (Albanais, Annecy, Thônes.004), batéyî (Cordon), batèyé (Doucy Bauges, St Nicolas Cha.) / î (Bellecombe Bauges, Compôte Bauges, Saxel.002, Villards Thônes), batêhî (004), batyé (Arvillard) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • baptiser — v.t. Faire une tache de liquide sur une nappe, un vêtement neuf. / Baptiser le vin, y ajouter de l eau. / Baptisé avec une queue de morue, se dit d un ivrogne toujours assoiffé …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • Baptiser du vin, du lait — ● Baptiser du vin, du lait le mêler d eau …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”