s'accointer

s'accointer
accointer (s')
(a-koin-té) v. réfl.
Faire accointance. Il s'est accointé d'un homme, avec un homme de fort mauvaise réputation.
   XIIe s.
   Et pur ce que li reis l'aveit tant eshaucié, E mustré lui avoit sovent grant amistié, Qu'en tote rien lui out son conseil acointié, Ains ne trova li reis qui plus l'out corecié [courroucé], Th. le Mart. 37.
   Le jur meesmes puis li fu bien acuintié, Et dui riche barun lui unt pur veir nuncié, Que s'il alout à curt, si ert aparillié, Il ert mis en prisun, ne verra mais sun pié, ib. 35.
   Celle [ma dame] me fut crueus à l'acointier, Couci, XXI.
   Mar [je] acointai sa très bele figure Pour ces douleurs et pour ces maus atraire, ib. 126.
   Il les firent andeux [tous deux] en une isle nagier [passer] ; S'es [si les] ont andeux laissiez as armes acointier, Sax. 4.
   Mar acointa Charles ton fier courage [à malheur Charles fit connoissance avec], Ronc. 14.
   Cil s'acointa et dit à Guenelon, ib..
   Qui à mes coups n'est encore acointiés, ib. 89.
   XIIIe s.
   Ignaures, ki ot le cuer gent, à toutes douze [dames] s'acointa, Lai d'Ignaurès.
   [Il] Oï parler de celle dame, qui repairoit en sa tere, et fist tant qu'il parla à li et s'i acointa, Chr. de Reins, p. 14.
   Et puis vint au castiel, et s'acointa au castelain de laiens [léans], et dist qu'il estoit menestreus de vielle, ib. p. 54.
   À un moine courtois m'accointai tellement...., Berte, 1.
   Onque si douce chose [je] ne vi ne n'acointai, ib. 57.
   Quand je vois [vais] à Rome ou en Frise Porter nostre marcheandise, Vous devenez tantost si cointe ; Car je sai bien qui m'en acointe, Que partout en va la parole, la Rose, 8516.
   Fox est qui s'acointe d'oiseuse [oisiveté] ; S'accointance est trop perilleuse, ib. 3017.
   Miex me venist estre alé pendre, Au jor que je dui fame prendre, Quant si cointe fame acointai, ib. 8879.
   Bon fait acointier hommes riches, S'il n'ont les cuers avers et chiches, ib. 13309.
   Donques t'en vien aveques moi, Et je t'acointerai au roi Et à ma dame la roïne, Ren. 12212.
   XVe s.
   Et emmena avec lui quinze jeunes et preux chevaliers d'Angleterre, pour eux accointer des seigneurs et des chevaliers qui là devoient estre, FROISS. I, I, 27.
   Les Anglois escripvirent au duc de Bretaigne comme à leur accointié qu'il les voulust aider, J. DES URSINS Ch. VI, 1387.
   Car je te vueil avecques moi mener Vers un seigneur dont te fault acointier, CH. D'ORL. I.
   Nostre gouge fit un beau fils, dont le pere adoptif s'acointa grandement, et de la mere aussi, L. XI Nouv. 22.
   C'est de se acointer et approcher de lui gens vertueux et honnestes, COMM. II, 3.
   En passant par Lyon il s'accointa d'un medecin appellé maistre Simon de Pavie, COMM. IV, 13.
   XVIe s.
   Il s'accointa de cette Larentia et l'aima tellement qu'il la laissa son heritiere, AMYOT Rom. 6.
   Les prestres se crevent les yeux pour acointer les daimons, MONT. I, 112.
   Autant qu'elles ont accointé de masles, MONT. I, 114.
   Bourguig. s'accointai ; provenç. acoindar, aconjar ; ital. accontare, se rencontrer, s'aboucher, accontato, informé, acconto, ami intime ; angl. to acquaint ; de à et d'un radical roman qui existe en italien, conto, ami, connoissance. Bien qu'on trouve dans l'allemand kund qui a le même sens, il n'y a aucune raison pour ne pas chercher l'étymologie dans le latin cognitus, connu, de cognoscere (voy. connaître). Cognitus avec l'accent sur co donne régulièrement conte ou conto.

Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré. . 1872-1877.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • accointer — ⇒ACCOINTER, verbe trans. A. Emploi pronom. S accointer. Littér., fam. Se lier familièrement avec. 1. S accointer avec quelqu un : • 1. Delisle de Sales. Flins. Vie d un homme de lettres. Paris, juin 1821. Madame de Farcy s était accointée, je ne… …   Encyclopédie Universelle

  • accointer — Accointer, act. acut. Composé de ad et cointer inusité, et signifie avec cointise et honesteté recercher aucun pour se le faire familier et amy, Probis honestisque rationibus alicuius beneuolentiam ac familiaritatem parare: In consuetudinem… …   Thresor de la langue françoyse

  • ACCOINTER — (S ). v. pron. Se lier intimement, se familiariser avec quelqu un. Il s est accointé d un homme de fort mauvaise compagnie. Il est familier. ACCOINTÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ACCOINTER (S’) — v. pron. Se lier intimement, se familiariser avec quelqu’un. Il s’est accointé d’un homme de fort mauvaise compagnie. Il est familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • accointer — (S ), vp. , se lier intimement : s akwintâ (Villards Thônes). E. : Fréquenter …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • s'accointer — ● s accointer verbe pronominal (latin populaire accognitare, de accognitus, reconnu) être accointé verbe passif (latin populaire accognitare, de accognitus, reconnu) Littéraire. Se lier avec des gens, le plus souvent pour une affaire suspecte ; s …   Encyclopédie Universelle

  • entr'accointer — s entr accointer …   Thresor de la langue françoyse

  • raccointer — (ra koin té) v. a. Accointer de nouveau.    Se raccointer, v. réfl. S accointer de nouveau. HISTORIQUE    XVe s. •   Vous vous en irez par delà puisque en vous mande, et vous racointerez de vos gens et de vostre pays, FROISS. II, II, 59.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • accointance — [ akwɛ̃tɑ̃s ] n. f. • 1170; a. fr. accointer; lat. pop. °accognitare, de cognitus « connu » 1 ♦ Vieilli Liaison familière. ⇒ fréquentation, lien. 2 ♦ Loc. AVOIR DES ACCOINTANCES (dans un milieu) :avoir des relations, des amis. « Il avait des… …   Encyclopédie Universelle

  • s'aboucher — ● s aboucher verbe pronominal être abouché verbe passif Se joindre à quelque chose par une extrémité. Se mettre en rapport avec quelqu un, le plus souvent pour une affaire suspecte ; s accointer, s acoquiner : S aboucher avec un receleur. ● s… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”