embarder

embarder
(an-bar-dé)
   V. a. Terme de marine. Faire avancer son vaisseau à bâbord ou à tribord, pour éviter un autre vaisseau qui pourrait l'endommager.
   V. n. Éprouver une embardée. Embarder au large.

Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré. . 1872-1877.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • embarder — ● embarder verbe transitif (provençal embarda, embourber) Faire brusquement porter l avant d un navire sur un bord ou sur l autre. ● embarder verbe intransitif En parlant d un bateau, faire une embardée. ⇒EMBARDER, verbe intrans. MARINE Faire une …   Encyclopédie Universelle

  • embardée — [ ɑ̃barde ] n. f. • 1694; de embarder (vx), provenç. embarda « embourber », de bard « boue », lat. pop. ° barrum 1 ♦ Mar. Brusque changement de direction d un bateau, sous l effet du vent, du courant ou d un coup de barre involontaire. « Une… …   Encyclopédie Universelle

  • ambarda — AMBARDÁ, ambardez, vb. I. intranz. (Despre mare) A face ambardee. – Din fr. embarder. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  ambardá vb., ind. prez. 3 sg. ambardeáză Trimis de siveco, 10.08.2004. Surs …   Dicționar Român

  • barrer — [ bare ] v. tr. <conjug. : 1> • 1144; de barre I ♦ V. tr. 1 ♦ Vx ou région. Fermer avec une barre. Barrer la porte. ♢ Mod. Fermer (un chemin, un passage, etc.). ⇒ bloquer, 1. boucher, couper, obstruer. Des rochers détachés de la montagne… …   Encyclopédie Universelle

  • embardée — (an bar dée) s. f. Terme de marine. Mouvement de rotation communiqué par le courant ou par un grand vent arrière. ÉTYMOLOGIE    Embarder …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • imbardare — 1im·bar·dà·re v.intr. (avere) TS aer., mar. di un velivolo, di un imbarcazione, compiere un imbardata | BU estens., di un veicolo, compiere un analogo movimento {{line}} {{/line}} DATA: 1929. ETIMO: dal fr. embarder, dal provenz. embardà… …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”