- décloué
- décloué, ée(dé-klou-é, ée) part. passé.La toile que je croyais déclouée, SÉV. 161.
Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré. d'Émile Littré. 1872-1877.
Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré. d'Émile Littré. 1872-1877.
decloüé — Decloüé, [decloü]ée part. part … Dictionnaire de l'Académie française
décloué — adj. ; qui a perdu des ou ses clous (ep. des galoches...) : déklyoutro, a, e av. (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
déclouer — [ deklue ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIIe; de dé et clouer ♦ Défaire (ce qui est cloué). Déclouer une caisse pour l ouvrir. ⊗ CONTR. Clouer. ● déclouer verbe transitif Enlever les clous de quelque chose : Déclouer une planche. Détacher,… … Encyclopédie Universelle
DÉCLOUER — v. a. Détacher quelque chose en arrachant les clous qui l attachent. Déclouer des ais, des planches. Cette caisse est toute déclouée. On l emploie aussi avec le pronom personnel. Cette planche se décloue. DÉCLOUÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
déclouer — (dé klou é) v. a. 1° Défaire ce qui était cloué. Déclouer des planches, des tapis. 2° Se déclouer, v. réfl. N être plus cloué. Cette planche se décloue. HISTORIQUE XIIIe s. • Si amoureusement que mais [elle] ne l en descloe [ne décloue… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
déclouer — DÉCLOUER. v. a. Détacher quelque chose en arrachant les clous qui l attachent. Déclouer des ais, des planches. Cela est tout décloué. Décloué, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
DÉCLOUER — v. tr. Détacher une chose en arrachant les clous qui la fixent. Déclouer des planches. Cette caisse est toute déclouée. Cette planche se décloue … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TRUMEAU — Partie d’un mur entre deux baies; on désigne aussi par «trumeau» ce qui sépare en deux lancettes les fenêtres hautes de la cathédrale de Chartres. Par extension, il s’applique presque exclusivement au support qui divise en deux la baie d’un… … Encyclopédie Universelle
VALLEJO (C.) — Parmi les poètes de la littérature contemporaine d’Amérique latine, le nom de Vallejo est l’un des plus prestigieux. S’il n’a pas eu la chance d’obtenir la gloire internationale d’une Gabriela Mistral ou d’un Pablo Neruda, ce poète péruvien n’en… … Encyclopédie Universelle
ZORRILLA (J.) — ZORRILLA JOSÉ (1817 1893) Dans ses Souvenirs du temps passé (Recuerdos del tiempo viejo , 1880 1883), Zorrilla rapporte plusieurs anecdotes de son existence besogneuse et mouvementée. Un poème qu’il lit sur la tombe de Larra (1837) lui acquiert… … Encyclopédie Universelle