amadouer

amadouer
(a-ma-dou-é) v. a.
Flatter quelqu'un, le caresser de manière à le rendre favorable et facile.
   Voilà les discours qu'elle tenait à son mari ; et l'ayant su amadouer, Francion, II, p. 60.
   Il l'amadoue, elle le flatte, LA FONT. Fab. II, 18.
   Quant à Vulcain, elle le flatte, le supplie, l'implore, l'amadoue, BERN. DE S. P. Arcad..
   Mme de Soubise amadoua et intimida si bien Châteauneuf, qu'elle lui fit écrire sur ses registres que ces messieurs [de Soubise et comte d'Auvergne] n'avaient pas pris l'ordre pour n'avoir pas voulu céder à des cadets de la maison de Lorraine, SAINT-SIMON 58, 222.
   Demeure, toi, je veux te parler sans témoins (Il faut l'amadouer, j'ai besoin de ses soins), REGNARD Folies am. I, 3.
   XVIe s.
   Puisque desja nous ne sommes que trop enclins à hypocrisie, il n'estoit ja mestier d'attiser le feu, ou bien nous faire crouppir en nos ordures en amadouant nostre paresse, CALV. Inst. 317.
   Il ne nous faut imaginer une fiance, laquelle amadoue l'ame et lui donne un repos souef pour l'endormir, CALV. ib. 683.
   Ores le guerroiant comme il pouvoit, ores l'amadouant par trefve, BRANT. Ferdinand I.
   Picard, amidouler, ramiouler ; wallon, madoûler, amadoûler, amidoûler, et aussi adawî, adoûler, amadouler, amidouler, amilourder ; et encore, agnoûler, andoûler ; rouchi, amadouler, amitouler ; madoule, enjôleuse. Ménage tire ce mot de amatus, aimé, sans aucun fondement. Diez fait venir non pas amadouer d'amadou, mais amadou d'amadouer : l'ancien scandinave mata, danois made, veut dire donner de la nourriture, par exemple aux petits oiseaux ; gothique, matjan, manger ; amadouer en aurait été formé avec l'introduction de la voyelle de dérivation ou (comp. ÉVANOUIR) : a-mad-ouer, attirer avec des aliments ; ital. ad-escare ; à la vérité, on devrait attendre amatouer ; mais que le t gothique se change en d, c'est ce que prouve guider de vitan ; la forme picarde est amidouler. Cette étymologie est savante et probablement bonne. On remarquera qu'amadouer est récent dans la langue française (je n'ai pas d'exemple plus ancien que le XVIe siècle ; et même amadou n'est pas dans la première édition du Dictionnaire de l'Académie). On remarquera aussi que amadouer, dans ses diverses formes, appartient aux pays du Nord (Picardie, pays wallon, Namur, Rouchi). Cette circonstance favorise l'opinion de M. Diez, en même temps qu'elle fait croire que c'est du patois de ces pays que le mot a passé dans le français. M. Grandgaguage, vu les formes adawî, adouler, préfère une étymologie latine, adulari, flatter, avec une m épenthétique par raison d'euphonie. Toutefois, de mon côté, prenant en considération les formes agnouler, andouler, je suis porté à croire que les formes ont subi cette dégradation-ci : amadouler, andoûler, agnoûler, adoûler ; par conséquent j'incline du côté de l'opinion de M. Diez.

Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré. . 1872-1877.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • amadouer — [ amadwe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1531; probablt du même rad. que amadou ♦ Amener à ses fins ou apaiser (qqn qui était hostile ou réservé) par des petites flatteries, des attentions adroites. ⇒ enjôler, gagner. « Des paroles aimables comme… …   Encyclopédie Universelle

  • amadouer — AMADOUER.v. a. Flatter, caresser, pour attirer à soi. Amadouer les enfans. Amadouer le peuple. Il l amadoua par de belles paroles. Il est fam. Amadoué, ée. participe …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • amadouer — AMADOUER. v. act. Flater, caresser pour attirer à soy. Amadouër les enfans. amadouër le peuple, il l amadoüa par belles paroles …   Dictionnaire de l'Académie française

  • amadoüer — Amadoüer, act. acut. Signifie avec paroles flatteuses attirer la volonté de quelqu un, à ce qu on veut obtenir de luy. Blandis verbis elicere ab aliquo quod petimus. Et par consequent, adoucir le coeur d un qui l a revesche, Palpando mansuefacere …   Thresor de la langue françoyse

  • AMADOUER — v. a. Flatter, caresser quelqu un pour le disposer à ce qu on désire de lui. Amadouer les enfants. Amadouer le peuple. Il l amadoua par de belles paroles. Il est familier. AMADOUÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • AMADOUER — v. tr. Flatter quelqu’un pour le disposer à ce qu’on désire de lui. Amadouer les enfants. Amadouer le peuple. Il l’amadoua par de belles paroles. Il est familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • amadouer — vt. , calmer, rendre plus doux, apaiser, adoucir ; flatter (qq.) pour obtenir ses faveurs, attirer avec des flatteries, enjôler, séduire, tromper ; apprivoiser : amadou â (Albanais.001, Villards Thônes) ; apêzhnâ (001), apinzhnâ (Combe… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • s'amadouer — ● s amadouer verbe pronominal Devenir plus conciliant …   Encyclopédie Universelle

  • s'amadouer — Se marier …   Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot

  • amadouement — ⇒AMADOUEMENT, subst. masc. Vx, peu us. Action d amadouer; caresse, flatterie. Rem. Noté comme appartenant au vx lang. ds Ac. Compl. 1842, comme étant inus. ou peu usité chez BESCH. 1845 et QUILLET 1965, comme vx mot par Lar. 19e, GUÉRIN 1892 et… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”