rabâcher

rabâcher
(ra-bâ-ché) v. n.
Terme familier. Répéter souvent et inutilement la même chose.
   Vous me rabâchez de seigneurs et de dames les plus titrés ; qu'est-ce que cela veut dire ?, VOLT. Lett. Thiriot, 12 juin 1735.
   Je n'ai jamais été tenté de prendre la plume que pour dire des choses grandes, neuves et nécessaires, et non pas pour rabâcher, J. J. ROUSS. 2e dial..
   Activement.
   Petit Nonotte, rabâcheras-tu toujours les contes de la légion thébaine... ?, VOLT. Mél. litt. Honn. litt. 21.
   XIVe s.
   S'escoute parler, et se glorifie en son fait et à sa preudhommie, combien qu'à l'adventure elle ne sçait qu'elle ravache, les Quinze joyes du mariage, p. 160, dans LACURNE.
   XVIe s.
   Rabascher, COTGRAVE .
   Génev. rebâcher ; wallon, rabâgi. Origine inconnue. On a le substantif dans un texte du XIIIe siècle : Car il est de veillier trop las ; Et demain le ramenras chi, Quant un peu il ara dormi ; Aussi ne fait il fors rabasches, Li jus Adam, Théâtre franç. au moyen âge, p. 72. Génin y voit une autre forme de ravasser qui s'est dit pour rêvasser (Pantagruel soy retirant aperceut par la galerie Panurge en maintien d'un resveur ravassant, Pant. III, 6) ; dans cette conjecture, le changement des deux s en ch n'est pas expliqué. Scheler conjecture rebec ou rabac, sorte de violon usité au moyen âge ; de sorte que rabâcher serait racler un violon. L'ancienne langue a rabater, faire du bruit, rabat, lutin, conservé dans le Berry rabât, bruit, rabâter, faire du bruit ; mais les intermédiaires manquent pour dériver rabâcher de rabater ; cependant remarquons que Oudin, dans son dictionnaire, traduit rabascher par far strepito. Chevallet a proposé une origine celtique : bas-bret. rebec, reproche, rebecha, reprocher ; kymri, rhab, reproche ; gaélique, rhabanach, celui qui répète sans cesse, de rabacha, avis, censure ; comparez dans le dialecte corse rimbeccu ; ital. rimbucco, lesquels viennent de becco, bec. Enfin le général Ambert (Moniteur du 7 août 1867, p. 1082, 1re colonne) le tire de rabach, nom donné aux chausses des rocantins, lesquels, étant de vieux soldats, rabâchaient leurs histoires ; <

Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré. . 1872-1877.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • rabâcher — [ rabaʃe ] v. <conjug. : 1> • 1735; « faire du tapage » 1611; var. de l a. fr. raba(s)ter (XIIe), d un rad. expressif rabb 1 ♦ V. intr. Revenir sans cesse, inutilement ou fastidieusement, sur ce qu on a déjà dit. « Les vieilles gens… …   Encyclopédie Universelle

  • rabâcher — vt. /vi., importuner // exaspérer // ennuyer // agacer rabâcher en ressassant toujours les mêmes choses, répéter sans cesse les mêmes choses ennuyeuses, ressasser ; demander avec insistance (ep. surtout des gamins) : rinmâ <rimer> (Albanais …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • RABÂCHER — v. n. Revenir souvent et inutilement sur ce qu on a dit. Cet homme ne fait que rabâcher. Il est familier.  Il s emploie quelquefois activement. Il rabâche toujours les mêmes choses. RABÂCHÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RABÂCHER — v. intr. Revenir souvent et inutilement sur ce qu’on a dit. Cet homme ne fait que rabâcher. Il est familier. Il s’emploie aussi transitivement. Il rabâche toujours les mêmes choses …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • rabâchage — [ rabaʃaʒ ] n. m. • 1735; de rabâcher ♦ Action de rabâcher; accumulation de répétitions, de redites fastidieuses. ⇒ radotage. « Un rabâchage de séculaires rengaines » (Bloy). ● rabâchage nom masculin Action de rabâcher, de répéter sans cesse les… …   Encyclopédie Universelle

  • rabâcheur — rabâcheur, euse [ rabaʃɶr, øz ] n. • 1740; de rabâcher ♦ Personne qui a l habitude de rabâcher. ⇒ radoteur. Un vieux rabâcheur. Adj. Il est un peu rabâcheur. ● rabâcheur, rabâcheuse adjectif et nom Qui ne fait que rabâcher. ● rabâcheur,… …   Encyclopédie Universelle

  • radoter — [ radɔte ] v. intr. <conjug. : 1> • XIIIe; radoté « tombé en enfance » 1080; de re et rad. germ. dot ; cf. moy. néerl. doten, angl. to dote ♦ Tenir, par sénilité, des propos décousus et peu sensés. ⇒ déraisonner. « Il a tout au plus… …   Encyclopédie Universelle

  • répéter — [ repete ] v. tr. <conjug. : 6> • déb. XIIIe; lat. repetere « chercher pour reprendre » I ♦ Recommencer à dire, à faire. 1 ♦ Dire, exprimer de nouveau (ce qu on a déjà exprimé). « Il ne me le dit plus; il ne fait que me le répéter »… …   Encyclopédie Universelle

  • ressasser — [ r(ə)sase ] v. tr. <conjug. : 1> • 1721; « repasser au sas » 1549; de re et sasser, de sas « tamis » 1 ♦ Revenir sur (les mêmes choses), faire repasser dans son esprit. ⇒ remâcher, ruminer. Ressasser des regrets, des souvenirs. « je… …   Encyclopédie Universelle

  • AIR — Le globe terrestre est entouré d’une atmosphère constituée d’un mélange gazeux nommé air, qui s’étend de la surface du sol jusqu’à une altitude d’environ 150 kilomètres. La pression de l’air au niveau de la mer a longtemps servi d’unité de… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”