pleige

pleige
(plè-j') s. m.
Ancien terme de jurisprudence. Celui qui sert de garant, de caution.
   Ma tête sur ce point vous servira de pleige, CORN. Mél. II, 5.
   Quant au profit et bonheur qui vous en reviendra, je vous en réponds, et me rends pleige pour la bonne mère [la sainte Vierge], PASC. Prov. IX..
   Joignons-nous ensemble, mes frères, et faisons quelque chose à la décharge de ce pleige innocent et charitable [Jésus se chargeant des péchés du monde], BOSSUET 1er sermon, Passion, préambule..
   Ils [les pythagoriciens] poussaient si loin la charité, que l'un d'eux condamné au supplice par Denis le tyran trouva un pleige qui prit sa place dans la prison, DIDER. Opin. des anc. philos. (juifs)..
   XIe s.
   Dist l'empereres : bons pleges [j'] en demande, Ch. de Rol. CCLXXX.
   XIIe s.
   Le jugement li unt fait ainsi graanter [accorder], E de ces treis cens livres pleges al rei trover, Th. le mart. 32.
   XIIIe s.
   Dame, prometés la voie [le pèlerinage] à Monseigneur St Nicolas de Warangeville, et je vous sui plege pour li que Dieu vous remenra [ramènera] en France, JOINV. 284.
   XVIe s.
   De foi, fi ; de plege, plaid ; de gage, reconfort ; d'argent comptant, paix et accord, LOYSEL 670.
   Prov. pleiu ; vénet. plezo ; sicil. preggiu ; bas-lat. plegius, plegium, plivium, pluvium. Origine incertaine. Saumaise et après lui Ménage le tirent du latin praes, praedis, caution, pleige. Mais Diez objecte que l'u du provençal et le v du bas-latin exigent un mot ayant au radical b ou v, comme dans le provençal beu, de bibit, deu, de debet, escriu, de scribit, etc. Il y a dans le bas-latin pleblum qui signifie district, autorité, et qui vient de plebs ; mais, si la forme convient, le sens ne convient pas. Diez a proposé une autre conjecture : il pense que plevir (d'où pleige) représente le latin praebere, donner, fournir, justifiant le changement de r en l par temple, de tempora, Planchais, de Prancatius pour Pancratius. De praebere il forme un substantif praebium, gage, ôtage. Cette étymologie est ingénieuse ; mais il lui manque des intermédiaires de forme et de sens pour devenir certaine. Il semble que, provisoirement, praes ne peut être ni écarté à cause de son sens précis, ni admis à cause de la difficulté grammaticale.

Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré. . 1872-1877.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • pleige — ⇒PLEIGE, subst. masc. DR., vx. Personne qui sert de caution, de garant. Il s est offert pour pleige et caution dans cette affaire (Ac. 1798 1935). On ne voit plus les parents arrêtés en pleige de leur fils, les habitants des villages frappés… …   Encyclopédie Universelle

  • pleige — ou respondant, Fideiussor, Sponsor. Pleige et caution, Appromissor. Pleige et caution en matiere capitale, Vas vadis. Un pleige et respondant pour un receveur des finances, ou deniers communs d une ville, Praes. Un second tel pleige, Compraes,… …   Thresor de la langue françoyse

  • pleige — PLEIGE. s. m. terme de pratique. Celuy qui sert de caution. Il s est offert pour pleige & caution dans cette affaire. Il vieillit …   Dictionnaire de l'Académie française

  • pleigé — pleigé, ée (plè jé, jée) part. passé de pleiger …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PLEIGE — s. m. T. de Jurispr. Celui qui sert de caution. Il s est offert pour pleige et caution dans cette affaire. Il est vieux …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PLEIGE — n. m. T. d’ancienne Jurisprudence Celui qui sert de caution. Il s’est offert pour pleige et caution dans cette affaire …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • plège — pleige ou, vx, plège [plɛʒ] n. m. ÉTYM. 1080, plege, Chanson de Roland; pleige, fin XVe; bas lat. plebium « caution », d un v. francique plegan « répondre de (qqn) ». ❖ ♦ Vx. (Mot déjà archaïque au XVIIe siècle, mais employé jusqu au XIXe siècle …   Encyclopédie Universelle

  • caution — Caution, Un pleige et caution, Praes, Appromissor, Expromissor. Caution bourgeoise, Assiduus fideiussor. Caution de payer dedans certain temps qu on demande de respit, Cautio moratoria. Caution en matiere capitale, Vas, vadis. Bailler caution… …   Thresor de la langue françoyse

  • respondre — Respondre, Respondere, Responsare. Respondre et prendre la parole, Subiicere. Pense que c est que tu luy pourras respondre, Orationem tibi para aduersum senem. Respons à ce que je te demande, Responde quod rogo. Je t ay respondu à ce que tu… …   Thresor de la langue françoyse

  • Maison De Boisgelin — Maison de Boisgelin[1] …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”