affront

affront
(a-fron ; le t se lie : un affron-t odieux ; au pluriel l's se lie : des a-fron-z indignes) s. m.
   Acte ou parole d'un mépris jeté en face.
   Les affronts à l'honneur ne se réparent point, CORN. Cid. II, 3.
   Quand je lui fis l'affront, CORN. ib. 2.
   Dès que j'ai vu l'affront, j'ai prévu la vengeance, CORN. ib..
   Si on veut vous faire un affront par des paroles, PASC. Prov. 7.
   Celui qui veut nous faire un affront, PASC. ib. 14.
   Le chevalier nous fit un grand affront, SÉV. 479.
   Voilà l'affront que je fais à vos lettres, SÉV. 324.
   Il faut que cette offense de Dieu, que cette perte de la grâce de Dieu me tienne plus au coeur que l'affront le plus sanglant qui me couvrirait de confusion, BOURD. Pensées, t. I, p. 291.
   Boire, avaler, dévorer un affront, le souffrir patiemment.
   Essuyer un affront, le subir, le recevoir.
   Ne pouvoir digérer un affront, en garder le souvenir, en conserver du ressentiment.
   Déshonneur, honte. Il fait affront à toute sa famille.
   Sauvez-moi de l'affront de tomber à leurs pieds, CORN. Rod. V, 4.
   Qui n'est point de son sang ne peut faire d'affront Aux lauriers immortels qui lui ceignent le front, CORN. Hor. V, 3.
   Sauvons de cet affront mon nom et sa mémoire, RAC. Bér. III, 1.
   Mais si dans le combat le destin plus puissant Marque de quelque affront son empire naissant, RAC. Baj. I, 1.
   Pour éviter l'affront de tomber dans leurs mains, RAC. Mithr. V, 4.
   Familièrement. Sa mémoire lui a fait un affront, la mémoire lui a manqué, il est resté court.
   Faire l'affront de quelque chose à quelqu'un, le lui reprocher.
   Chut ! je veux à vos yeux leur en faire l'affront, MOL. l'Étour. III, 10.
   En avoir l'affront, ne pas réussir.
   S'il voulait m'aider à terminer cette affaire, je crois que je n'en aurais pas l'affront, SÉV. 565.
   1° FAIRE AFFRONT, FAIRE UN AFFRONT. Entre ces locutions est une nuance assez marquée ; le premier a plus d'étendue et annonce une suite d'actes d'où naissent la honte, le déshonneur ; au lieu que le second indique un seul acte. L'enfant qui fait affront à sa famille, est celui dont les habitudes vicieuses font rougir ses honnêtes parents ; le prédicateur à qui la mémoire fait un affront, est celui qui une fois manque de mémoire.
   2° AFFRONT, INSULTE, OUTRAGE. Ces trois mots expriment une offense, et ils sont synonymes dans une grande étendue de leur signification. Quand, dans le Cid, le comte donne à D. Diègue un soufflet, il lui fait un affront, une insulte, un outrage, comme on voudra. Mais outrage, dérivant de la préposition outre, et indiquant que l'on passe toute mesure, est plus général et s'applique à tout ce qui offense ; aussi dit-on l'outrage du temps, tandis qu'on ne dit ni l'insulte ni l'affront du temps. En effet affront est ce qui s'attaque directement au front, à la face de la personne offensée, et n'implique pas, comme quelques-uns l'ont dit, la présence de témoins ; l'insulte est une agression physique ou morale. Mais ces deux mots se distinguent en ce que insulte est plus étendu, désignant ou pouvant désigner toute espèce d'agression offensante. Ainsi, dans cette phrase, Les tribuns à Rome avaient été créés pour protéger la plèbe contre les insultes des patriciens, affront ne conviendrait pas ; il ne dirait pas assez.
   XVIe s.
   Faire un affront pour braver un homme est de notre siecle [est une expression nouvelle], PASQUIER Recherches, VIII, p. 662.
   Il faut que les harquebusiers soyent à la teste pour faire ce dommage à l'affront [attaque], LANOUE 322.
   Nostre cavallerie a une furieuse boutée à l'affront, LANOUE 360.
   À et front. Le sens propre de ce mot est front à front, attaque.

Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré. . 1872-1877.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • affront — [ afrɔ̃ ] n. m. • v. 1560; de affronter « couvrir de honte » en a. fr. ♦ Offense faite publiquement avec la volonté de marquer son mépris et de déshonorer ou humilier. ⇒ avanie, humiliation, offense, outrage. « Achève, et prends ma vie après un… …   Encyclopédie Universelle

  • affront — AFFRONT. s. m. Injure, outrage, soit de parole, soit de fait. Cruel affront. Sanglant affront. Sensible affront. Affront signalé. On lui a fait un affront. Il a reçu un grand affront. Endurer un affront. Venger un affront. f♛/b] On dit, Essuyer… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • affront — Affront. s. m. Injure, outrage, soit de parole, soit de fait. Cruel affront. sanglant affront. sensible affront. affront signalé. on luy a fait un affront. il a receu un grand affront. endurer un affront. venger un affront. On dit, Boire un… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Affront — Af*front , n. [Cf. F. affront, fr. affronter.] 1. An encounter either friendly or hostile. [Obs.] [1913 Webster] I walked about, admired of all, and dreaded On hostile ground, none daring my affront. Milton. [1913 Webster] 2. Contemptuous or rude …   The Collaborative International Dictionary of English

  • affront — vb *offend, outrage, insult Analogous words: slight, ignore, *neglect: nettle, peeve, provoke, *irritate Antonyms: gratify (by an attention) Contrasted words: humor, indulge, pamper: flatter, compliment (see corresponding nouns at COMPLIMENT) …   New Dictionary of Synonyms

  • Affront — Af*front , v. t. [imp. & p. p. {Affronted}; p. pr. & vb. n. {Affronting}.] [OF. afronter, F. affronter, to confront, LL. affrontare to strike against, fr. L. ad + frons forehead, front. See {Front}.] 1. To front; to face in position; to meet or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Affront — Sm Beleidigung erw. fremd. Erkennbar fremd (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. affront, zu frz. affronter die Stirn bieten aus frz. front Stirn und dem l. ad hinzu entsprechenden Präfix.    Ebenso nndl. affront, ne. affront, nfrz. affront.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Affront'e — Af*fron*t[ e] , a. [F. affront[ e], p. p.] (Her.) Face to face, or front to front; facing. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Affront — »Beleidigung«: Das Fremdwort wurde im 15. Jh. aus gleichbed. frz. affront entlehnt, das seinerseits ein postverbales Substantiv von frz. affronter »auf die Stirn schlagen; vor den Kopf stoßen, beschimpfen, beleidigen« ist. Dies gehört zu frz.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • affront — [n] an insult abuse, backhanded compliment*, brickbat*, dirty deed*, indignity, injury, left handed compliment*, offense, outrage, provocation, put down*, slap*, slap in the face*, slight, slur, vexation, wrong; concepts 7,19,44,54 Ant.… …   New thesaurus

  • Affront — (fr, spr. rong), Schimpf, Beschimpfung, Trotz; daher Affrontiren, beleidigen, beschimpfen, Trotz bieten; Affronterie, 1) Dreistigkeit, Unverschämtheit; 2) öffentliche Beschimpfung; 3) frecher Betrug …   Pierer's Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”